17 Октябрь 2018 года
Главная arrow ИНКОТЕРМС. Правила толкования торговых терминов arrow Инкотермс 2010. Что нового и полезного для российского бизнеса?
Главное меню
Статьи
Трудовое право
Семейное право
Опека и попечительство
Наследование
Торговля,защита прав потребителей
Налоги, Арбитраж
Страхование
Разное
Автовладельцам
Автотехническая экспертиза
Водители и ГИБДД
Безопасность дорожного движения
Дорожно-транспортные происшествия
Страхование ОСАГО, КАСКО
Документы
Образцы исков
Образцы договоров
Лицензирование / Регистрация
Жилищное законодательство
Товарищества собственников жилья (ТСЖ)
Права потребителей, правила торговли
Надбавки, особенности труда и оплаты
Охрана труда
Социальное обеспечение
Кадровые документы
Кодексы РФ
ИНКОТЕРМС. Правила толкования торговых терминов
Разное
Судебная практика
Верховный суд РФ
Судебная практика судов общей юрисдикции
Конституционный суд РФ
Арбитражный суд РФ
Судебная практика арбитражных судов
Студентам

Инкотермс 2010. Что нового и полезного для российского бизнеса?

ИНКОТЕРМС («incorporated terms») – это унифицированные правила толкования торговых терминов, впервые разработанные Международной торговой палатой – Всемирной организацией бизнеса (ICC) в 1936 году. Изначально целью введения в действие этого документа было создание единого правового поля для участников международной торговли. Впоследствии редакции ИНКОТЕРМС неоднократно менялись, правила толкования приводились в соответствие с реальными условиями поставки товаров, термины дополнялись и усовершенствовались.

В январе 2011 года была выпущена в свет последняя версия ИНКОТЕРМС 2010, в преамбуле которой прямо указано, что международные правила толкования торговых терминов и соответствующие им условия поставки товаров могут с успехом применяться не только при импортных и экспортных сделках, но и на внутреннем рынке – при прямом указании в договоре на условия поставки ИНКОТЕРМС.

Коммерческие арбитры считают положения ИНКОТЕРМС 2010 революционными по сравнению с ранее действовавшими нормами и правилами торговли. Чем же были вызваны указанные изменения международных правил торговли?

Во-первых, старая редакция ИНКОТЕРМС 2000 содержала четыре группы терминов: E, F, C, D с различными условиями поставки, приемки товара, его оплаты и страховки, перехода права собственности и ответственности лиц. Причем некоторые термины уже длительное время не использовались сторонами сделок, повторяли друг друга, а значит, излишне загромождали и без того объемный документ.

В результате в редакции ИНКОТЕРМС 2010 были исключены многие термины, а вместо них введены новые более широкие условия поставки, в рамках которых стороны могут договориться о перевозке, отгрузке и оплате товара. По структуре ИНКОТЕРМС 2010 также несколько отличается от прежней редакции. Теперь все условия поставки разбиты на две группы и выделены одиннадцать торговых терминов:

1. Правила для любого вида или видов транспорта:
EXW - Франко завод,
FCA - Франко перевозчик,
CPT - Перевозка оплачена до…,
CIP - Перевозка и страхование оплачены до…,
DAT - Поставка на терминале,
DAP - Поставка в месте назначения,
DDP - Поставка с оплатой пошлин.

2. Правила для морского и внутреннего водного транспорта:
FAS - Cвободно вдоль борта судна,
FOB - Свободно на борту,
CFR - Стоимость и фрахт,
CIF - Стоимость, страхование и фрахт.

Во-вторых, современные условия активных рыночных отношений явились объективной предпосылкой адаптации международных правил торговли к национальному законодательству большинства стран, в том числе и к российскому. В настоящее время значительная доля договоров купли-продажи, заключенных между отечественными организациями содержит ссылку на ИНКОТЕРМС (как на обычай делового оборота). Подобное явление во внутренней и внешней торговле приобрело массовый характер, поскольку и для поставщика, и для покупателя гораздо удобнее сослаться на конкретный тип (базис) поставки, нежели подробно описывать в договоре те или иные условия перевозки, приемки, хранения товара, сроки и форму его оплаты и т.п.. Благодаря правилам толкования ИНКОТЕРМС достаточно просто выбрать удобный для обеих сторон термин (вариант торговых отношений).

В-третьих, устранение неточностей и пробелов, имевших место в старой редакции, стало необходимым в связи возросшим количеством судебных споров в международном коммерческом арбитраже, как правило, связанных с неоднозначным определением места отгрузки и приемки товара, момента и порядка перехода права собственности, объема ответственности лиц (как непосредственных сторон сделки – продавца и покупателя, так и сопутствующих лиц – перевозчика, страховщика, банка и т.д.).

В частности в современной редакции ИНКОТЕРМС 2010 появилось понятие «безопасности» товара, обозначающее как прямо установленное соответствие потребительским свойствам и качествам, стандартам и нормам, так и «юридическую чистоту» груза, то есть свободу от текущих и будущих притязаний третьих лиц, отсутствие препятствий к таможенному оформлению, прохождению иных регистрационных процедур и т.п..

Вместе с тем, несмотря на все положительные моменты новой редакции ИНКОТЕРМС 2010, остался неурегулированным один немаловажный вопрос – момент перехода права собственности на товар с продавца к покупателю. Международная комиссия Всемирной организации бизнеса (ICC) так и не смогла выработать единообразный подход к решению этой проблемы, в связи с чем сторонам торговых отношений желательно очень подробно и однозначно определять соответствующие условия в тексте договора.

Домбровская Елена
Центр Правовых Технологий «ЮРКОМ»

Рейтинг: / 3
ХудшаяЛучшая 




След. >